FINANCIAL AND BUSINESS TRANSLATION
This is a broad area encompassing Financial Statements and Audit Reports, Compliance and ESG materials, ISO Certificates, and Internal Policies and Regulations of companies.
Description of Documents
I have extensive experience translating a wide variety of financial and business documents, including, inter alia:
- Audit Reports
- Prospectuses
- Press releases
- IPO documents
- Tax Returns
- Tax Agency Certificates
- Due Diligence Reports
- ESG and Compliance Certificates
- Company Pension Plans
- Option Schemes for Employees
- Rating Agencies reports
- Insurance Certificates
Why Choosing me for your Financial and Business Translations?
Experience
I have a vast background in translating documents in this field for companies of all sizes.
Trustworthiness
I am a meticulous performer and pay great attention to detail, thus ensuring accurate trustworthy translations.
Expertise
My mastery of accounting of financial terms enables me to translate documents in this field with clarity and precision.
Confidentiality
Keeping the confidentiality of the information entrusted to me for translation is essential, so every action is taken to this end.
How to Request a Translation
- Quotation requests:: Contact me either by email (traductora@marialopezcontreras.com), by phone at +34 619 107 637 (Whatsapp), or via the contact form on my website.
- Quote: Once the file (Word, pdf, PowerPoint, jpg, etc.) has been received, an estimate is made of the number of words in the document. Then, the appropriate rate will be applied based on whether an ordinary or sworn translation is needed, and the file format -i.e. whether the source document is editable or not and, in the latter case, the complexity of the format to be ‘replicated’ in the target document.
- How will you receive your translation? Translations are delivered in electronic format and, in the case of sworn translations, on hard copy and/or on digitally-signed soft copy.
- How long does it take to have a translation? It will depend on the size and format of the document, and an estimate may be given together with the quote. I will be happy to meet the most demanding deadlines, the only condition being that quality is not impaired as a result.
María López-Contreras Conde
Sworn Translator Specializing in English-Spanish Spanish-English Legal Translation
traductora@marialopezcontreras.com
+34 619 10 76 37
Madrid, Spain