Do you need an official translation of a document for a legal procedure in Madrid? In this article, we will explain where you can get a sworn translation in Madrid, with information on the requirements and the process to follow.
What is a sworn translation?
A sworn translation is an official translation of a document that has the same legal validity as the original document. This type of translation is necessary for a wide variety of legal procedures, such as:
- Visa and residence permit applications
- International marriages and divorces
- International adoptions
- Purchase and sale of real estate
- Inheritance
- Procedures with the Public Administration
Who can perform a sworn translation?
Sworn translations can only be done by a translator appointed by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation. They are highly qualified professionals who have proven their linguistic and legal competence.
Where can I find a sworn translator in Madrid?
There are several options for finding a sworn translator in Madrid:
- Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation: The Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation has an online search engine that allows you to find sworn translators by language and specialty.
- Internet: You can find a sworn translator through the Internet.
- María López-Contreras Conde: Translator with more than 30 years of experience. Contact
What are the requirements to obtain a certified translation?
To obtain a sworn translation, it is sufficient to provide the sworn translator with a copy of the original document in legible quality.
How long does it take to get a sworn translation?
The turnaround time for a sworn translation depends on the workload of the sworn translator and the urgency of the service. In general, the translation can be obtained within 24 to 48 hours.
Tips for choosing a sworn translator in Madrid:
- Request a quote from several sworn translators before making a decision.
- Make sure the sworn translator is officially qualified and experienced in the type of translation you need.
- Read the opinions of other clients before hiring a sworn translator.
In summary, if you need a certified legal translation in Madrid, we recommend that you contact a certified translator with experience in the type of translation you need.
Do you need to translate an official document for a legal procedure?
Do you want to ensure that your translation is accurate and of high quality?
Rely on the professional translation services of María López-Contreras Conde.
María López-Contreras Conde is a professional sworn translator with more than 30 years of experience in the field. She offers a wide range of translation services, including:
- Translation of legal documents
- Translation of commercial documents
- Translation of medical documents
- Translation of academic documents
María López Contreras specializes in the translation of the following languages:
- English to Spanish
- Spanish to English
Why choose María López Contreras?
- Accurate and high quality translation
- More than 30 years of experience
- Competitive pricing
- On-time delivery
- Guaranteed confidentiality
Feel free to contact me by visiting my Contact page.
We hope you found this article useful. If you have any questions, please do not hesitate to contact me.
María López-Contreras Conde
Sworn translator